Ghetto Screams
Hiding under tourist bustle, ghetto
screams.
“Dangerous things” the white man
says.
The air of his breath yields coffee
steams.
I pause, those coffee beans.
Bright clear temptations.
Occupations
Torturing liberty whip lashes every
bite
“Exploitative that colonialism” screams the night.
Hiding under realizations and contemplations,
Hypocrisy sings “No! Not our nation”
wistfully,
Yet we turn blind sight to stripping
liberty.
Bombs explode and the dust turns
cold,
A baby without a mother whose 2
months’ old.
Serfdom to Lords who refuse to fight
for the peasants whom always do
what’s right.
A child cries, a child dies,
A nation lies.
All we see is all we hear
Those possessing shocks.
Ghetto screams for us to hear,
Lounging in coffee shops.
We turn our heads and turn our ears,
For better atmosphere.
Reflection:
This poem was inspired by the reoccurring themes of
displacement, abandonment, and indifference that could be found in the majority
of the texts that we read this semester. I aimed to capture the differences
between a country like ours in contrast to countries like Syria, Pakistan,
North or Southern Vietnam. This poem was
written to illuminate the everyday “ways” that second-hand suffering is
presented to people who live in first world countries. For instance, the second-hand suffering of coffee
beans. I had this thought hit me when I
was getting coffee one morning. I
realized that slavery still trickles into our societies today. For instance, the hard labor associated with just
harvesting coffee beans. This idea then
led me to think about the labors associated with rice, cotton, sugar cane, and
all other labors that are guilty of intensive labor, while also utilizing some
form of constraint: serfdom, slavery, and even the ghettos in America whose
lives are “enslaved” to the lower-class, without opportunity to rise. I also felt like highlighting the differences
between a nation for the people and a
nation incapable of doing more for
their people because of colonialism.
Deconstruct
Laundry sheets flowing with the wind,
Whistling melodies of bliss onto your
brown skin.
Sunlight hears your ever presence.
Your lips taste the joys of
creativity
The flavors of autonomy.
Abrupt.
Cut.
Shut.
Disrupt.
Disrupt.
War flags flailing in the storm,
screaming bloody sin,
Praying to rid yourself of that brown
skin.
Sunlight sees no presences through
gun smoke
Tastes adrenaline and fear until I
choke
There’s nothing left to shut
There’s nothing left to cut
There’s no more me to
Deconstruct.
Reflection:
I
have recently felt very inspired by my American literature course that often intermingled
a lot with this post colonialism course.
My aim was to parallel pre-war and post-war for the purpose of creating
a feeling of uneasiness in the reader immediately after disrupting the mood and
tone of blissfulness presented in the beginning of the poem. The war that I referred to the most during
this writing process was the American Civil War. However, I heavily thought and alluded to the
bomb explosion in The Association of
Small Bombs by Karan Mahajan. As a result, I tried to illustrate a lot of
strong images to support the uneasiness of an abrupt stop, or an abrupt
explosion into a war.
“Whistling melodies of bliss onto your brown skin,” was in direct reference to black/white racism. Growing up as someone who is brown-skinned, I wanted to emphasize the empowerment that
derives from being culturally different while also illuminating the absolute
defeat an individual may feel when their alterity is the reason forces are
against them. The pre-war portion of the poem was something that I felt was
ideal and nostalgic while the post-war portion was raw with realities of war as
well as the overall uneasiness that a war evokes. This was my favorite poem because when I was
writing it I felt like I captured the essence of war in a small way.
Bridges, Beacons, and Prison-Bars
Balancing myself on this branded
game.
Bandaging my bewailing of pain.
This emotional baggage is my fame,
Though I be conscious of each nuns
claim.
I am a leper.
Trained to bury my blight
Until the night I seize that
burnished light.
Benevolent, though we are friends of
death,
As if bridges and beacons are in our
breadth.
Backhandedly banished for the brand
of this illness
Buried beneath bystander witness.
Bridging this soul from better
boyhood.
Bulldozing a bygone back when I could.
Beacons in the Black Atlantic,
Bartering over the Black frantic.
I am a leper,
The beach is my barrier.
Battling beliefs and what is believed
They’re badgering and beating freedom
from me.
As I bellow and belch from my bitter
beacon.
Borrowed brothers singing “carry on”
within,
boiling blood blinds our bemoaning
hearts
they aren’t bridges
or beacons
these are prison bars.
Reflection:
This final poem was inspired by “How to Escape From
a Leper Colony.” I wanted to incorporate
some of my favorite topics for my final poem, including the leper colonies as
well as the cruelties of the black Atlantic.
Additionally, I included alliteration to illuminate the barriers in the
letter “b” which can be a metaphor for the prison bars a leper colony can feel
like. I really loved that text, and
writing this poem was very riveting and inspiring. I didn’t realize how much I loved the history
in our class until I was writing these poems.
This is because the words really started to flow out, and they really
inspired me as well as taught me a lesson at the same time.
No comments:
Post a Comment